繁体
豹
走开了,不一会就领着妖婆的小矮人回来。
“纳尼亚女王,岂有此理!”海狸先生说,“竟有这样的厚脸
——”
第二天早上,另外那三个孩
醒来以后(他们就睡在帐篷里一堆堆垫
上),首先就听到海狸太太对他们说:他们的兄弟已经得救,昨天
夜已经带回营地,这会儿正在阿斯兰那儿。他们刚吃完早饭就一起上外面去,只见阿斯兰和
德蒙撇开在场的其他人,在挂满
珠的草地上一起散步。不用告诉你阿斯兰说了些什么(也没人听说过),不过这次谈话是
德蒙终
难忘的。三个孩
走近时,阿斯兰带着
德蒙一起转
来见他们。
“你带来什么
信,大地的儿
?”阿斯兰问。 “纳尼亚女王兼孤独岛女皇陛下要求给予安全保证,前来跟你会谈,”小矮人说,“商谈双方互利的事项。”
。”——“我把她手里的刀打下了就没见到她。”—— “我在追小矮人。”——“你意思是说她逃走了吗?”—— “一个人不能面面俱到啊。”——“那是什么?哦,可惜,那只是一截老树桩!”不过听到这儿,
德蒙就
了过去,什么也不知
了。
“没事儿,”彼得悄声回答说。“如果有事儿它就不会派它们去。”
不久,那些人
、独角兽、鹿和鸟(它们当然是上一章里说的阿斯兰派
去的救兵)就带着
德蒙一起
发回石桌那儿去。不过它们如果能看见它们走后山谷里发生的事,我想它们准会大吃一惊的。
“你们的兄弟来了,”它说,“过去的事就不必再跟他提了。”
德蒙跟大家一一握手,挨个儿说了“对不起”,大家都说了声“没关系”。随后,大家都想说
什么能表明他们大家跟他重新友好的话——说
寻常而自然的话——当然谁也想不
说什么才好。不过他们还没来得及
到尴尬,一
豹就来到阿斯兰跟前说:
几分钟以后,妖婆本人走上小山
,一直走过去,站在阿斯兰面前。三个孩
以前都没见过她,一看她那张脸就觉得背上一阵发
;在场的所有动
也都低声咆哮。虽然这时
光明媚,可每个人都突然
到一阵寒意。现场只有阿斯兰和妖婆两个看来仍然从容自若。看见一张金黄
的脸和一张惨白的脸
“安静,海狸,”阿斯兰说,“恶有恶名,善有善名,不久个个都将正名。现在我们也不要争吵。告诉你的女主人,我,大地的儿
,保证她的安全,条件是她得将
杖留在那棵大橡树下。”
“让他
来。”阿斯兰说。
“陛下,敌方来了一个信使请求晋见。”
小矮人同意了这—
,两
豹跟小矮人一起回去监视对方是否履行条件。“但假如她把两
豹变成石
可怎么办呢?”
茜悄声对彼得说。我认为豹
自己也有同样的想法;总之,它们走去时背上的
一
全都竖起,尾
也翘得笔直——像猫见到陌生的狗那样。
山谷里一片寂静,不久月光更明亮了,如果你在场,就会看到月亮照在一截老树桩和一块不大不小的鹅卵石上。但如果你继续观察,就会逐渐想到这树桩和石
有
怪。下一步你会觉得那个树桩其实很像一个小胖
趴在地上。如果你观察的时间够长的话,就会看见那个树桩走到石
边,石
坐起来,开始跟树桩讲话;因为事实上树桩和石
就是妖婆和小矮人。变形术,这就是妖婆
法中的一项伎俩,就在她的刀被打下来那一刹那,她就不慌不忙地施
了这一招。她一直是
杖不离手,因此
杖也还是好好的。